Dios! Tenia qe abrirlo! Vi un capitulo y me parecio HORRIBLE!
Yo he visto toda la primera temporada de esta serie en Version Original, en inglés, y os juro qe el doblaje es bien PENOSO! Angel y Laguerta tienen acento cubano, Dexter una voz muchísimo mas grave, no tan juvenil, y es qe aun en ingles Angel de vez en cuando hablaba en castellano, al igual qe algunos más! Pero bueno, en defecto del mal doblaje, os la recomiendo es FLIPANTE con todas las letras, tiene un final inesperadisimo, yo ya tengo la segunda temporada en inglés, pero todavía no la empecé...a por ella voy xD